Poświęcenie soli i wody wg Rituale Romanum z 1957 r. |
|
(tego tekstu może używać każdy
kapłan)
V. Adjutorium nostrum in nomine Domini. R. Qui fecit
cælum et terram.
Deinde absolute incipit exorcismum
salis: Exorcizo te, creatura salis, per Deum + vivum, per Deum
+ verum, per Deum + sanctum, per Deum, qui te per Eliseum Prophetam in aquam
mitti jussit, ut sanaretur sterilitas aquæ: ut efficiaris sal exorcizatum in
salutem credentium; et sis omnibus sumentibus te sanitas animæ et corporis; et
effigiat, atque discedat a loco, in quo aspersum fueris, omnis phantasia, et
nequitia, vel versutia diabolicæ fraudis, omnisque spiritus immundus, adjuratus
per eum, qui venturus est judicare vivos et mortuos, et sæculum per ignem. R.
Amen.
Oremus. Immensam clementiam tuam, omnipoten æterne
Deus, humiliter imploramus, ut hanc creaturam salis, quam in usum generis humani
tribuisti, bene + dicere et sancti + ficare tua pietate digneris: ut sit omnibus
sumentibus salus mentis et corporis; et quidquid ex eo tactum vel respersum
fuerit, careat omni immunditia, omnique impugnatione spiritalis nequitiæ. Per
Dominum. R. Amen.
Exorcismus aquæ: et dicitur
absolute: Exorcizo te, creatura aquæ, in nomine Dei + Patris
omnipotentis, et in nomine Jesu + Christi Filii ejus Domini nostri, et in
virtute Spiritus + Sancti: ut fias aqua exorcizata ad effugandam omnem
potestatem inimici, et ipsum inimicum eradicare et explantare valeas cum angelis
suis apostaticis, per virtutem ajusdem Domini nostri Jesu Christi: qui venturus
est judicare vivos et mortuos, et sæculum per ignem. R. Amen.
Oremus. Deus, qui ad salutem humani generis, maxima
quæque sacramenta in aquarum substantia condidisti: adesto propitius
invocationibus nostris, et elemento huic multìmodis purificationibus præparato,
virtutem tuæ bene + dictionis infunde: ut creatura tua, mysteriis tuis serviens,
ad abigendos dæmones, morbosque pellendos, divinæ gratiæ sumat effectum; ut
quidquid in domibus, vel in locis fidelium, hæc unda resperserit, careat omni
immunditia, liberetur a noxa: non illic resideat spiritus pestilens, non aura
corrumpens: discedant omnes insidiæ latentis inimici; et si quid est, quod aut
incolumitati habitantium invidet, aut quieti, aspersione hujus aquæ effugiat: ut
salubritas, per invocationem sancti tui nominis expetita, ab omnibus sit
impugnationibus defensa. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum: Qui
tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus per omnia sæcula
sæculorum. R. Amen.
Hic ter mittat sal in aquam in modum crucis,
dicendo semel: Commixtio salis et aquæ pariter fiat, in nomine
Pa+tris, et Fi+lii, et Spiritus + Sancti. R. Amen.
V. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.
Oremus. Deus, invictæ virtutis auctor, et
insuperabilis imperii Rex, ac semper magnificus triumphator: qui adversæ
dominationis vires reprimis: qui inimici rugientis sævitiam superas: qui
hostiles nequitias potenter expugnas: te, Domine, trementes et supplices
deprecamur, ac petimus: ut hanc creaturam salis et aquæ dignanter aspicias,
benignus illustres, pietatis tuæ rore sanctifices; ut, ubicumque fuerit aspersa,
per invocationem sancti nominis tui, omnis infestatio immundi spiritus abigatur:
terrorque venenosi serpentis procul pellatur: et præsentia Santi Spiritus nobis,
misericordiam tuam poscentibus, ubique adesse dignetur. Per Dominum nostrum
Jesum Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate ejusdem
Spiritus Sancti Deus per omnia sæcula sæculorum. R. Amen.
Polskie tłumaczenie poświęcenia soli
i wody
Egzorcyzm soli Egzorcyzmuję cię, stworzenie
soli, przez Boga + żywego, przez Boga + prawdziwego, przez Boga + Świętego,
przez Boga, który rozkazał prorokowi Elizeuszowi wrzucić cię do wody, aby
uzdrowić niepłodność wody: abyś stała się solą egzorcyzmowaną na zbawienie
wierzących; przynoś wszystkim, którzy cię spożywają, zdrowie duszy i ciała;
niech ucieka i ustąpi z miejsca, na którym będziesz rozrzucona, wszelka zjawa i
nieprawość czy przewrotność diabelskiego podstępu, a także wszelki duch
nieczysty, wyklęty przez Tego, który przyjdzie sądzić żywych i umarłych i świat
przez ogień. Amen.
Módlmy się: Wszechmogący, wieczny Boże, pokornie błagamy Twoją
niezmierzoną łaskawość: w ojcowskiej Swej dobroci racz pobłogo + sławić tę sól,
i którą stworzyłeś i dałeś na użytek rodzajowi ludzkiemu. Niech wszystkim,
którzy jej użyją, przysporzy zdrowia duszy i ciała, a cokolwiek jej się dotknie
lub będzie nią posypane, niech zostanie uwolnione od wszelkiej nieczystości oraz
napaści złego ducha. Przez Chrystusa, Pana naszego. Amen.
Egzorcyzm wody Egzorcyzmuję cię, stworzenie
wody, w Imię Boga + Ojca Wszechmogącego i Imię Jezusa + Chrystusa, Syna Jego
Pana Naszego i w mocy Ducha + Świętego: abyś stała się wodą egzorcyzmowaną do
odpędzenia wszelkiej mocy nieprzyjacielskiej i samego nieprzyjaciela i abyś
mogła tegoż nieprzyjaciela wykorzenić i usunąć razem ze swoimi zbuntowanymi
aniołami przez moc Pana Naszego Jezusa Chrystusa, który przyjdzie sądzić żywych
i umarłych i świat przez ogień. Amen.
Módlmy się: Boże, który posłużyłeś się wodą przy dokonaniu największych
tajemnic dla zbawienia rodzaju ludzkiego, przybądź miłościwie na wezwania nasze
i zlej moc Swego błogo + sławieństwa na ten żywioł, przeznaczony do wielorakich
oczyszczeń. Niech ta woda w służbie Twoich tajemnic za łaską Bożą skutecznie
odpędza złe duchy i odwraca choroby; a wszystko, na co padną krople tej wody w
domach lub posiadłościach wiernych, niech zostanie uwolnione od wszelkiej
nieczystości i szkody; niech nie panuje tam zaraza i niezdrowe powietrze; niech
ustąpią wszystkie zasadzki ukrytego wroga; jeżeli zaś cokolwiek czyha na
pomyślność lub spokój mieszkańców, niech przy pokropieniu tą wodą uchodzi w
popłochu, aby bezpieczne było od wszelkich napaści ich zdrowie, o które prosimy,
wzywając Twojego świętego imienia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego
Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez
wszystkie wieki wieków. Amen.
Połączenie soli z wodą niech się dokona w imię Ojca i Syna + i Ducha
Świętego. Amen. /kilka ziaren soli wrzuca się do
wody/
Kapłan: Pan z wami. Wierni: I z duchem twoim.
Módlmy się: Boże, Twórco niepokonanej mocy, Królu niezłomnej potęgi i
zawsze wspaniały Zwycięzco, Ty ujarzmiasz siły wrogiego panowania, Ty
poskramiasz okrucieństwo srożącego się nieprzyjaciela, Ty z mocą odpierasz
wrogie zakusy. Ciebie przeto, Panie, z bojaźnią i pokorą błagamy, abyś łaskawie
wejrzał na tę sól i wodę, przez Ciebie stworzone, opromienił je Swą łaskawością
i poświęcił rosą Swej ojcowskiej dobroci. Gdziekolwiek zaś dokona się
pokropienia tą wodą święconą, tam przez wezwanie świętego imienia Twojego niech
ustąpią wszelkie napaści ducha nieczystego, niech pierzchnie daleko groza
jadowitego węża, a nam, którzy błagamy o Twoje miłosierdzie, niech wszędzie
raczy pomagać obecność Ducha Świętego. Przez Chrystusa, Pana naszego. Amen.
Egzorcyzm
prywatny -
modlitwa do Świętego Michała Archanioła
|