Oremus et pro [perfidis] Iudaeis: ut Deus et Dominus noster auferat velamen
de cordibus eorum; ut et ipsi agnoscant Iesum Christum Dominum nostrum.
Omnipotens sempiterne Deus, qui Iudaeos etiam [etiam Iudaicam perfidiam] a
tua misericordia non repellis: exaudi preces nostras, quas pro illius populi
obcaecatione deferimus; ut, agnita veritatis tuae luce, quae Christus est, a
suis tenebris eruantur. Per eundem Dominum... Amen |
Módlmy się także za [wiarołomnych] żydów: Niech Bóg i Pan nasz usunie
zasłonę z ich serc, aby i oni poznali Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
Wszechmogący, wieczny Boże, Ty nie odmawiasz Swego
miłosierdzia także [wiarołomnym] żydom, wysłuchaj naszych modlitw za ten
zaślepiony lud. Niech zaznawszy światła Twej prawdy, którym jest Chrystus,
zostanie wybawiony ze swoich ciemności. Przez tegoż Pana...
Amen |