Oremus et pro [perfidis] Iudaeis: ut Deus et Dominus noster
auferat velamen de cordibus eorum; ut et ipsi agnoscant Iesum Christum Dominum
nostrum.
Omnipotens sempiterne Deus, qui Iudaeos etiam [etiam Iudaicam
perfidiam] a tua misericordia non repellis: exaudi preces nostras, quas pro
illius populi obcaecatione deferimus; ut, agnita veritatis tuae luce, quae
Christus est, a suis tenebris eruantur. Per eundem Dominum... Amen |
Módlmy się także za [wiarołomnych] żydów: Niech Bóg i Pan
nasz usunie zasłonę z ich serc, aby i oni poznali Jezusa Chrystusa, Pana
naszego.
Wszechmogący, wieczny Boże, Ty nie odmawiasz Swego
miłosierdzia także [wiarołomnym] żydom, wysłuchaj naszych modlitw za ten
zaślepiony lud. Niech zaznawszy światła Twej prawdy, którym jest Chrystus,
zostanie wybawiony ze swoich ciemności. Przez tegoż Pana...
Amen |